を利用しているが、処理は完全に透過的に行われる。RSSフィードのURLを入力ボックスに入れればそれだけでOKだ。このサービスはとくにブロガーにとって便利なものだろう(ブログを自動的に翻訳するウィジェットも用意されている)。翻訳は完璧ではなく、画像および書式は削除されるが、記事の要点は理解できる。オリンピックを間近に控え、数多くの参加国から発せられるお... 続きを読む
2 コメント   このエントリーを含むはてなブックマーク このエントリーのブックマーク数

コメント 評価したユーザ 関連ブログ

コメント

Profile_s written by akisutesama 331日前

自分の日本語で書いているブログを英訳してFacebook上でFeedする(Facebookみたいな場所では英語で無いと困るが、英語でBlogは書きたくない)とか可能。ただし精度は所詮機械翻訳でした・・・こんなの置けないよ・・・

Profile_s written by nofrills 331日前

Google翻訳は記事の英文を"これによりmlooviするためのツールは、ブログの所有者のブログを公開するには24の異なる言語です。ユーザーを翻訳することも可能任意のRSSフィードを登録して彼らの言語を選択しています"と返す

[PR]アダルト画像を共有しませんか?